-
1 лазейка в заборе
ngener. väljapääsu ava taras -
2 лазейка
1) ( отверстие) apertura ж., buco м.2) ( уловка) espediente м., scappatoia ж.* * *ж.1) buco m, aperturaлазе́йка в заборе — un buco nel recinto di assi
2) перен. sotterfugio m, scappatoia, espediente m* * *n1) gener. scappatoia (trovare una scappatoia — íàìòè ëàçåìêó (ùûõîä))2) obs. aperta -
3 лазейка
-
4 лазейка
ж.1) buco m, aperturaлазейка в заборе — un buco nel recinto di assi2) перен. sotterfugio m, scappatoia, espediente m -
5 лазейка
ж1) ( үтеп йөрерлек) тишек2) перен. котылу юлы, котылу чарасы ( берәр төрле авыр хәлдән); чигенү юлы -
6 лазейка
ж. I
1. дэпщыпIэ; лазейка в заборе бжыхьым иIэ дэпщыпIэ
2. перен. хэкIыпIэ, дэпщыпIэ; найти лазейку хэкIыпIэ къэгъуэтын -
7 лазейка
-
8 лазейка
-и, сущ. ж. I (род. п. мн. ч. лазеек) заг, хаһрха; лазейка в заборе хашан хаһрха, хашад бәәх заг -
9 лазейка
1. жауыҙ, тишек2. ж перен., разг.юл, ҡотолоу юлы -
10 лазейка
лазе́йкаtrarampejo, elrampejo.* * *ж.1) (в заборе и т.п.) agujero m, boca f2) перен. ( уловка) salida f, escapatoria fоста́вить себе́ лазе́йку — asegurarse una salida
оставля́ть лазе́йки — dejar abiertos portillos (a)
* * *ж.1) (в заборе и т.п.) agujero m, boca f2) перен. ( уловка) salida f, escapatoria fоста́вить себе́ лазе́йку — asegurarse una salida
оставля́ть лазе́йки — dejar abiertos portillos (a)
* * *n1) gener. (â çàáîðå è á. ï.) agujero, boca, descarte, portillo, rimilla2) liter. (óëîâêà) salida, escapatoria, resquicio -
11 лазейка
ж.1) (в заборе и т.п.) agujero m, boca f2) перен. ( уловка) salida f, escapatoria fоста́вить себе́ лазе́йку — asegurarse una salidaоставля́ть лазе́йки — dejar abiertos portillos (a) -
12 лазейка
-и θ.1. τρύπα, οπή διείσδυσης•-в заборе τρύπα διείσδυσης στον περίβολο.
2. μτφ. διέξοδος, διαφυγή•оставить себе -у αφήνω (κρατώ) πισινή (για ώρα ανάγκης).
-
13 лазейка
75 С ж. неод. auk, mulk, avaus; salakäik; ülek. kõnek. väljapääs; \лазейкаа в заборе aiaauk, -mulk, он всегда найдёт \лазейкау ta leiab alati mingi väljapääsu, оставить себе \лазейкау endale taganemisteed jätma -
14 ҡоймалағы тишек
лазейка в заборе -
15 creep
kri:p
1. гл.
1) а) ползать;
пресмыкаться A person accused creeped on his hands through the fire. ≈ Обвиняемый проползал на четвереньках через огонь. б) стлаться, виться( о плюще, вьюне и подобных растениях) ∙ Syn: crawl
2) пресмыкаться, раболепствовать
3) а) красться;
подкрадываться (также в сочетаниях с creep in, creep into, creep) If this wind continues, we can creep up to-morrow to Loch Roag. ≈ Если ветер будет дуть и дальше, можно попробовать завтра сделать вылазку к Лох Роаг. creep about on tiptoe Syn: steal б) незаметно красть, грабить в) медленно двигаться;
еле передвигать ноги (о больном) The mists crept upward chill and damp. ≈ Холодный, влажный туман поднимался вверх. г) перен. медленно увеличивать (громкость и т.п.) Creep in music. ≈ А теперь потихоньку введи музыку.
4) наводить ужас (другие переводы см. примеры) It makes my blood creep ≈ У меня от этого мороз по коже, волосы встают дыбом, кровь стынет в жилах (и т.п.)
5) мор. тралить
6) тех. а) набегать по инерции( о ремне и т. п.) б) удлинняться (о рельсах в результате длительного использования) в) проскальзывать( о покрышке относительно диска колеса)
7) геол. сползать, оползать( о почве в результате эрозии и т.п.) ∙ creep in creep on creep over creep up creep up on
2. сущ.
1) а) подкрадывание, движение крадучись, ползание, подползание б) вор( крадущий что-л., пока никто не смотрит), карманный вор
2) а) мн.;
разг. мурашки, ощущение смертного ужаса (также в варианте cold creeps, может прямо не переводиться) It gives you the creeps all down the small of the back. ≈ Так страшно, что вся спина покрывается гусиной кожей. б) амер. сл. зануда, дурак, ничтожество A fat city creep sits making eyes at the daughter. ≈ Сидит тут какой-то жирный дурак и пялится на мою дочь.
3) проход а) туннель под железнодорожной насыпью б) лазейка в заборе для скота или других домашних животных ∙ Syn: creep-hole
4) специальные значения а) геол. движущийся оползень, обвал б) тех. крип, ползучесть металла (или другого материала) creep limit creep strength в) тех. деформация (особенно металла, особенно при высоких температурах) г) мор. донный трал, драга Syn: creeper, drag д) тех. набегание ремня е) авто проскальзывание покрышки относительно диска колеса pl (разговорное) содрогание;
мурашки - to give the *s привести в содрогание, бросить в дрожь очень медленное движение лаз для скота (просторечие) вор, воришка;
мелкая кража( военное) трал для подводных лодок (техническое) крип, ползучесть (электротехника) просачивание, утечка по поверхности (геология) оползание( железнодорожное) угон пути ползать, ползти - the caterpillar crept away гусеница уползла - huge glaciers * slowly into the waters of the ocean громадные ледники медленно сползают в воды океана еле передвигать ноги красться, подкрадываться - to * about on tiptoe красться на цыпочках - the sea crept noiselessly up the shore прилив бесшумно подступал к берегу подкрадываться, надвигаться незаметно - old age comes *ing upon one unnoticed старость подкрадывается незаметно - a feeling of drowsiness crept over him его охватила дремота стелиться, виться пресмыкаться, прислуживаться, подлизываться, раболепствовать вкрадываться, вползать;
прокрадываться - some mistakes have crept into the text в текст вкрались некоторые ошибки - to * into smb.'s favour втираться кому-л. в доверие чувствовать мурашки по телу, содрогаться - this made her flesh * от этого у нее по телу мурашки забегали (морское) тралить (техническое) набегать по инерции > to have always a hole to * out at иметь всегда наготове лазейку;
> learn to * before you leap (пословица) научись сначала ползать, а уж потом скакать creep геол. движущийся оползень;
обвал ~ мор. донный трал, драга ~ вчт. дрейфовать ~ еле передвигать ноги (о больном) ~ красться, подкрадываться (часто creep in, creep into, creep up) ;
to creep about on tiptoe ходить на цыпочках ~ тех. крип, ползучесть металла ~ лазейка для скота (в изгороди) ~ тех. набегание ремня ~ тех. набегать по инерции (о ремне и т. п.) ~ (crept) ползать;
пресмыкаться ~ пресмыкаться, раболепствовать ~ pl разг. содрогание;
мурашки ~ стлаться, виться (о ползучих растениях) ~ мор. тралить ~ красться, подкрадываться (часто creep in, creep into, creep up) ;
to creep about on tiptoe ходить на цыпочках to ~ into (smb.'s) favour втираться (к кому-л.) в доверие to ~ into (smb.'s) favour содрогаться;
чувствовать мурашки по телу;
it makes my flesh (или blood) creep меня мороз по коже подирает от этого to ~ into (smb.'s) favour содрогаться;
чувствовать мурашки по телу;
it makes my flesh (или blood) creep меня мороз по коже подирает от этого -
16 agujal
-
17 creep
[kriːp]ползать; пресмыкатьсястлаться, витьсяпресмыкаться, раболепствоватькрасться; подкрадыватьсянезаметно красть, грабитьмедленно двигаться; еле передвигать ногимедленно увеличиватьнаводить ужастралитьнабегать по инерцииудлиннятьсяпроскальзыватьсползать, оползатьподкрадывание, движение крадучись, ползание, подползаниевор, карманный ворзануда, дурак, ничтожествотуннель под железнодорожной насыпьюлазейка в заборе для скота или других домашних животныхдвижущийся оползень, обвалкрип, ползучесть металладеформациядонный трал, драганабегание ремняпроскальзывание покрышки относительно диска колесаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > creep
-
18 väljapääsu ava taras
сущ.общ. лазейка в заборе -
19 розь
1) дыра, дырка; прореха;розьӧсь (прил.) кӧм — дырявая обувь; розя (прил.) зеп — дырявый карман; розь дӧмны — зашить прорехудӧрӧм гырддзаын розь — на локтях рубашки дыра;
2) отверстие; прорезь;забор розь — лазейка в заборе; пошта кудйын розь — прорезь почтового ящика; тшын петан розь — дымовое отверстие ◊ лунын ӧшалӧ, войын розьын — загадка днём висит, а ночью в отверстии ( отгадка калич — дверной крюк)гӧбӧчӧ пыран розь — люк в подполье;
3) пробоина; прокол;шынаын розь — прокол в шинеброняын розь — пробоина в броне;
4) тамга на ухе овцы (в виде отверстия, пробиваемого специальным пробойником);пеля — с тамгой на ухе в виде отверстия ( об овце)розя — (прил.)
5) гнездо;6) свищ;розьӧсь (прил.) ку — шкура со свищами
7) скважина; -
20 agujal
mлаз, лазейка ( в заборе)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЛАЗЕЙКА — ЛАЗЕЙКА, лазейки, жен. 1. Узкий проход, небольшое отверстие, через которое можно пролезть. Лазейка в заборе. Найти лазейку. 2. перен. Обходный путь, дающий возможность увильнуть, найти выход из затруднительного положения. Хитрый всегда лазейку… … Толковый словарь Ушакова
ЛАЗЕЙКА — ЛАЗЕЙКА, и, жен. 1. Узкое отверстие, через к рое можно пролезть, лаз (в 1 знач.). Л. в заборе. 2. перен. Уловка, хитрый, ловкий приём для выхода из неприятного, затруднительного положения (разг.). Л. для обманщиков. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
лазейка — и; мн. род. зеек, дат. зейкам; ж. 1. Небольшое отверстие, узкий проход, через которые можно с трудом пролезть, пройти. Л. в заборе. Находить лазейку. 2. Разг. Уловка, хитрый ловкий приём, позволяющие выйти из неприятного, затруднительного… … Энциклопедический словарь
лазейка — и; мн. род. зе/ек, дат. зе/йкам; ж. 1) Небольшое отверстие, узкий проход, через которые можно с трудом пролезть, пройти. Лазе/йка в заборе. Находить лазейку. 2) разг. Уловка, хитрый ловкий приём, позволяющие выйти из неприятного, затруднительного … Словарь многих выражений
лазе́йка — и, род. мн. зеек, дат. зейкам, ж. 1. Небольшое отверстие, узкий проход, через которые можно пролезть, пройти. Лазейка в заборе. □ [Василек] нашел себе удобную лазейку. через которую пробирался в котельную, минуя всех дверных контролеров. Н.… … Малый академический словарь
ПРОЛАЗ — ПРОЛАЗ, пролаза, муж. 1. То же, что пролаза (разг. фам. пренебр. устар.). «Вишь, он какой пролаз!» А.Тургенев. 2. Проход, лазейка, отверстие (обл.). В заборе пролаз есть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОЛАЗЫВАТЬ — ПРОЛАЗЫВАТЬ, пролазить или пролазать по крышам целый день, лазить все это время. | Пролазить или пролезать, пролезть куда, во что, лезть насквозь, продраться, протолпиться, или пройти ползком, или лазя, карабкаясь, взобравшись куда, выйти в… … Толковый словарь Даля
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия